Сходства между Ветхий Завет и Переводы Библии
Ветхий Завет и Переводы Библии есть 14 что-то общее (в Юнионпедия): Книга Есфирь, Пешитта, Острожская Библия, Новый Завет, Русская православная церковь, Российское библейское общество, Синодальный перевод, Септуагинта, Иероним Стридонский, Библия, Вульгата, Геннадиевская Библия, Елизаветинская Библия, Лютер, Мартин.
Книга Есфирь
Книга Есфи́рь (Эсфирь; אֶסְתֵּר, Эсте́р) — 34-я часть Танаха, 8-я книга Ктувим, одна из книг Ветхого Завета.
Ветхий Завет и Книга Есфирь · Книга Есфирь и Переводы Библии ·
Пешитта
Британского музея Add. MS. 14425, 464 год'' Пеши́тта (вост. ܦܫܝܛܬܐ, ܦܫܝܼܛܬܵܐ и зап. ܦܫܺܝܛܬܳܐ, pšîṭtâ, сокращение от ܡܦܩܬܐ ܦܫܝܛܬܐ, mappaqtâ pšîṭtâ — дословно «простой вариант» или «переводная пешитта») — перевод христианской Библии на сирийский язык.
Ветхий Завет и Пешитта · Переводы Библии и Пешитта ·
Острожская Библия
Титульный лист Острожской Библии Остро́жская Би́блия — первое полное издание Библии на церковнославянском языке, подготовленное совместными усилиями православного князя Константина Острожского и кружка учёных, собранного вокруг Острожской школы (академии).
Ветхий Завет и Острожская Библия · Острожская Библия и Переводы Библии ·
Новый Завет
Но́вый Заве́т (Καινὴ Διαθήκη) — собрание книг, представляющее собой одну из двух, наряду с Ветхим Заветом, частей Библии.
Ветхий Завет и Новый Завет · Новый Завет и Переводы Библии ·
Русская православная церковь
Ру́сская правосла́вная це́рковь (РПЦ, другое официальное наименованиеСогласно первичной редакции принятого в 2000 году Устава РПЦ. — Моско́вский патриарха́т (МП)) — самая крупная автокефальная поместная православная церковь в мире. Самая крупная и влиятельная религиозная организация в России. Занимает пятое место в диптихе автокефальных поместных церквей мира. Крупнейшая религиозная организация в России, на Украине (на 2011 год по числу приходов, духовенства. Данные на 1 января 2011 года. и культовых сооружений, но, по некоторым опросам на начало 2015 года, не по количеству верующих), в Белоруссии, Молдавии (включая Приднестровье). Рассматривает себя и признана другими поместными церквами в качестве канонически легитимной православной административно-независимой церкви на территории бывшего Советского Союза, исключая Грузию (в границах Грузинской ССР) и Армению, признанные канонической территорией Грузинской православной церкви, а также в Японии, Китае и с февраля 2016 года в Монголии // Энциклопедия «Православный мир», 04.02.2016.; считает себя единственной законной преемницей Поместной Российской Православной Церкви, синодальной российской Церкви и Киевской митрополии в составе Константинопольского патриархата. Кроме того, согласно её Уставу, юрисдикция РПЦ «простирается на добровольно входящих в неё православных, проживающих в других странах». Однако её исключительная юрисдикция в Эстонии и КНР оспаривается Константинопольским патриархатом, а в Молдавии — Румынской православной церковью. Название Русская православная церковь применялось издавнаАндреевский И. Е., Петрушевский Ф. Ф., Арсеньев К. К., Шевяков В. Т.. — С. 169., но было принято как официальное лишь осенью 1943 года. Ранее использовались названия «Российская православная церковь», «Греко-восточная российская церковь» и другие. РПЦ, как централизованная организация, до 1991 года не имела статуса юридического лица, который обрела в полном объёме на территории РСФСР 30 мая 1991 года при регистрации Министерством юстиции РСФСР Гражданского устава Русской православной церкви на основании Закона СССР от 1 октября 1990 года «О свободе совести и религиозных организациях». Канонические подразделения, находящиеся на территории иных, нежели Российская Федерация, государств, могут быть зарегистрированы в качестве самостоятельных юридических лиц под иными названиями в соответствии с действующим в каждой стране законодательством. Религиозно-правовым основанием своего устройства и деятельности полагает Священное Писание, а также Священное Предание. Последнее включает в себя каноны, авторизованные Церковью богослужебные тексты, творения святых отцов, жития Святых, а также обычаи Церкви.
Ветхий Завет и Русская православная церковь · Переводы Библии и Русская православная церковь ·
Российское библейское общество
Российское библейское общество — христианская внеконфессиональная организация, занимавшаяся распространением и переводом Библии, а также отдельных книг Ветхого Завета и Нового Завета на территории Российской империи; в настоящее время действует в Российской Федерации.
Ветхий Завет и Российское библейское общество · Переводы Библии и Российское библейское общество ·
Синодальный перевод
Синодальный перевод: Евангелие, от Матфея, Марка, Луки и Иоанна, также Деяния и Десять посланий святых апостолов,: На славянском и руском наречии. 1820 год. Синода́льный перево́д — устоявшийся термин, обозначающий перевод книг Священного Писания на русский язык, осуществлённый в течение XIX века и утверждённый Святейшим Правительствующим Синодом для домашнего (не богослужебного) чтения.
Ветхий Завет и Синодальный перевод · Переводы Библии и Синодальный перевод ·
Септуагинта
Ватиканского кодекса — одного из важнейших источников для критических изданий. ''Середина IV века, Ватиканская апостольская библиотека'' Септуаги́нта; также Перевод семидесяти толковников (от Interpretatio Septuaginta Seniorum — «перевод семидесяти старцев»; Ἡ μετάφρασις τῶν Ἑβδομήκοντα) — собрание переводов Ветхого Завета на древнегреческий язык, выполненных в III—I веках до н. э.
Ветхий Завет и Септуагинта · Переводы Библии и Септуагинта ·
Иероним Стридонский
Софро́ний Евсе́вий Иерони́м (Sophronius Eusebius Hieronymus; 342, Стридон, Далмация — 419 или 420, Вифлеем; Святой Иероним) — иллирийский церковный писатель, аскет, создатель канонического латинского текста Библии.
Ветхий Завет и Иероним Стридонский · Иероним Стридонский и Переводы Библии ·
Библия
Библия Гутенберга Би́блия (βιβλία мн. ч. от βιβλίον «книга» от βύβλος «папирус» от места производства Библ) — собрание текстов, являющихся священными в иудаизме и христианстве.
Библия и Ветхий Завет · Библия и Переводы Библии ·
Вульгата
Библию Гутенберга — первое печатное издание Вульгаты. ''Из собрания Центра Гарри Рэнсома, Техасский университет в Остине'' Вульга́та (Biblia Vulgata — «Общепринятая Библия») — латинский перевод Священного Писания, основанный на трудах Иеронима Стридонского.
Ветхий Завет и Вульгата · Вульгата и Переводы Библии ·
Геннадиевская Библия
Геннадиевская Библия (начало Книги Бытие) Геннадиевская Библия — первый в истории славянской кириллической письменности полный свод библейских книг Ветхого и Нового Заветов в переводе на церковнославянский язык, ставший основой печатных изданий Библии на восточнославянских землях.
Ветхий Завет и Геннадиевская Библия · Геннадиевская Библия и Переводы Библии ·
Елизаветинская Библия
Елизаветинская Библия — название перевода Библии на церковнославянский язык, изданного в 1751 году в правление императрицы Елизаветы Петровны (от её имени перевод и получил своё название).
Ветхий Завет и Елизаветинская Библия · Елизаветинская Библия и Переводы Библии ·
Лютер, Мартин
Ма́ртин Лю́тер (Martin Luther; 10 ноября 1483, Айслебен, Саксония — 18 февраля 1546, там же) — христианский богослов, инициатор Реформации, ведущий переводчик Библии на немецкий язык.
Ветхий Завет и Лютер, Мартин · Лютер, Мартин и Переводы Библии ·
Приведенный выше список отвечает на следующие вопросы
- В то, что выглядит как Ветхий Завет и Переводы Библии
- Что имеет в общей Ветхий Завет и Переводы Библии
- Сходства между Ветхий Завет и Переводы Библии
Сравнение Ветхий Завет и Переводы Библии
Ветхий Завет имеет 123 связей, в то время как Переводы Библии имеет 84. Как они имеют в общей 14, индекс Жаккар 6.76% = 14 / (123 + 84).
Рекомендации
Эта статья показывает взаимосвязь между Ветхий Завет и Переводы Библии. Чтобы получить доступ к каждой статье, из которых информация извлекается, пожалуйста, посетите: